Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

man hört

  • 1 man hört

    мест.
    общ. слышно

    Универсальный немецко-русский словарь > man hört

  • 2 man hört das Gegröl der Betrunkenen auf der Straße

    част.
    неодобр. слышно, как на улице горланят пьяные

    Универсальный немецко-русский словарь > man hört das Gegröl der Betrunkenen auf der Straße

  • 3 man hört dich immer klagen

    Универсальный немецко-русский словарь > man hört dich immer klagen

  • 4 man hört es auf allen Gassen

    Универсальный немецко-русский словарь > man hört es auf allen Gassen

  • 5 man hört ihm sofort den Wiener an

    мест.
    общ. сразу слышно, что он из Вены

    Универсальный немецко-русский словарь > man hört ihm sofort den Wiener an

  • 6 wie man hört

    нареч.

    Универсальный немецко-русский словарь > wie man hört

  • 7 man

    man I pron indef не перево́дится употр. в ро́ли подлежа́щего в неопределё́нно-ли́чных и обобщё́нно-ли́чных предложе́ниях: man sagt говори́т
    man pocht an die Tür в дверь стуча́т
    man reist jetzt schnell тепе́рь путеше́ствуют бы́стро, тепе́рь путеше́ствия не отнима́ют мно́го вре́мени
    was man in der Jugend gelernt hat, kommt einem im Alter zugute что вы́учишь в мо́лодости, то пригоди́тся тебе́ в зре́лом во́зрасте
    wenn man ihn sieht, sollte man glauben... гля́дя на него́, поду́маешь..; когда́ его́ ви́дишь, ду́маешь...
    wenn man bedenkt е́сли поду́мать, когда́ поду́маешь
    wenn man berücksichtigt е́сли уче́сть
    man sieht ви́дно
    man hört слы́шно
    wie man will как уго́дно
    man muß ну́жно, необходи́мо; прихо́дится, придё́тся
    man soll должно́, сле́дует
    man kann мо́жно
    man darf мо́жно, разрешено́
    wie schreibt man dieses Wort? как пи́шется э́то сло́во?
    wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause е́сли кто-нибу́дь себя́ пло́хо чу́вствует, то пусть лу́чше остаё́тся до́ма
    man hilft sich, wie man kann ка́ждый помога́ет себе́ как може́т
    man weiß nicht, wie man mit ihm dran ist разг. никогда́ не зна́ешь, что он вы́кинет
    was man sät, das erntet man что посе́ешь, то и пожнё́шь
    man I pron indef не перево́дится употр. в неопределё́нно-ли́чных побуди́тельных предложе́ниях: mandenke sich, man stelle sich vor предста́вь (те) себе́
    man frage mich nicht! не спра́шивайте меня́!
    man nehme... возьми́те... (в реце́птах, предписа́ниях)
    man II prtc н.-нем. разг. то́лько; же
    man bloß то́лько, не бо́лее как
    er soll's man versuchen! пусть то́лько попро́бует [су́нется]!
    man zu! продолжа́й (же)!, смеле́й (же)!, дава́й (же)!
    na, denn man los! ну тогда́ пошли́!
    laß man gut sein! ничего́!, пустяки́!

    Allgemeines Lexikon > man

  • 8 man

    I pron indef не переводится
    1) употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложениях
    man pocht an die Tür — в дверь стучат
    man reist jetzt schnellтеперь путешествуют быстро, теперь путешествия не отнимают много времени
    was man in der Jugend gelernt hat, kommt einem im Alter zugute — что выучишь в молодости, то пригодится тебе в зрелом возрасте
    wenn man ihn sieht, sollte man glauben... — глядя на него, подумаешь..; когда его видишь, думаешь...
    man darf — можно, разрешено
    wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause — если кто-нибудь себя плохо чувствует, то пусть лучше остаётся дома
    man hilft sich, wie man kann — каждый помогает себе как может
    man weiß nicht, wie man mit ihm dran ist — разг. никогда не знаешь, что он выкинет
    was man sät, das erntet man — что посеешь, то и пожнёшь
    2) употр. в неопределённо-личных побудительных предложениях
    man denke sich, man stelle sich vor — представь(те) себе
    man nehme... — возьмите... (в рецептах, предписаниях)
    II prtc
    er soll's man versuchen!пусть только попробует ( сунется)!
    man zu! — продолжай (же)!, смелей (же)!, давай (же)!
    na, denn man los! — ну тогда пошли!
    laß man gut sein! — ничего!, пустяки!

    БНРС > man

  • 9 man

    I.
    1) in unbestimmt-persönlichen Sätzen. nichtimperativisches Präd - im Russischen entspricht (3. Pers) Pl des finiten Verbs. so sagt man так говоря́т. darüber hat man viel gesprochen об э́том мно́го говори́ли. man sucht dich тебя́ и́щут. man will nicht, daß er das macht не хотя́т, что́бы он э́то сде́лал. man hofft, daß es klappt наде́ются, что полу́чится
    2) in unbestimmt-persönlichen Sätzen. imperativisches Präd, ausgedrückt durch 3. Pers Konjunktiv I - im Russischen entspricht Imp. man denke sich < stelle sich vor>! предста́вь [предста́вьте] себе́ ! man nehme возьми́те. man frage mich nicht, wie … не спра́шивай [не спра́шивайте] меня́, как …

    II.
    1) in verallgemeinert-persönlichen Sätzen. steht im Präd ein Verb, dem im Russischen ebenfalls ein Verb entspricht - übers. mit 2. Pers Sg o. Pl, in best. Kontexten auch mit челове́к. bei Präd mit Obj auch Wiedergabe durch Passiv möglich. bei sehr großer Verallgemeinerung (z. B. in Sprichwörtern o. Verboten) - auch mit 1. о. 3. Pe rs Pl. in Konditionalsätzen - meist mit Inf. Fremde trifft man selten dort посторо́нних там ре́дко встре́тишь. da arbeitet man und sieht nicht, wie … вот рабо́таешь и не ви́дишь <челове́к рабо́тает и не ви́дит>, как … wenn man gezwungen ist, so etwas zu tun когда́ ты <челове́к> вы́нужден сде́лать тако́е. wenn man sich näher mit diesem Problem bekannt macht, dann beginnt man zu begreifen, daß … е́сли побли́же познако́миться <познако́мишься> с э́той пробле́мой, то начина́ешь понима́ть, что … wenn man sich auf diesen Standpunkt stellt … е́сли стать <ста́нешь> на таку́ю то́чку зре́ния … wenn man so will е́сли хо́чешь [хоти́те]. wenn man ihn so sieht, sollte man meinen … гля́дя на него́, мо́жно поду́мать … so etwas macht man nicht так не де́лают. plötzlich hörte man Schüsse внеза́пно послы́шались вы́стрелы. wie schreibt man dieses Wort? как пи́шется э́то сло́во ?
    2) in verallgemeinert-persönlichen Sätzen. steht im (insbesondere modalen) Präd ein Verb, dem im Russischen eine Konstruktion mit Modalwort entspricht - übers. mit dem Modalwort. man darf [darf nicht/kann/kann nicht/mag < will>/möchte/muß/müßte/sollte] so handeln мо́жно [нельзя́ мо́жно нельзя́ <невозмо́жно> хо́чется хоте́лось бы ну́жно <на́до> ну́жно <на́до> (бы́ло) бы сле́довало бы] так поступа́ть. man ist gekränkt [schämt sich/fürchtet sich], wenn man das sieht оби́дно [сты́дно стра́шно], когда ви́дишь э́то. man kann sich leicht überzeugen, daß … легко́ [хк] убеди́ться, что … hier hört [sieht] man schlecht тут пло́хо слы́шно [ви́дно]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > man

  • 10 man

    1) (употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных предложениях)

    man sagt, daß... — говорят, что...

    so etwas tut man nicht — так не делают [не поступают]

    2) (употр. в роли подлежащего в обобщённо-личных предложениях)

    man tut, was man kann — каждый делает, что может [что в его силах]

    je älter man wird... — чем старше становишься...

    man weiß nicht... — никогда не знаешь...

    was man sät, das erntet man — что посеешь, то и пожнёшь

    wenn man ihn ansieht... — глядя на него...

    wenn man bedenkt... — если подумать...

    man muß — нужно, необходимо; приходится, придётся

    man soll — следует, должно

    man darf — можно, разрешено, разрешается

    man kann sich leicht überzeugen, das... — легко убедиться, что...

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > man

  • 11 man


    I
    pron indef
    1) кто-л (каждый)

    man néhme — допустим

    2) кто-л (употр вместо пассивной конструкции)

    man hat die Kírche fértig gebáút. — Церковь достроили.

    3) люди (общественность)

    Wélche Musík hört man héúte? — Какую музыку сейчас слушают?

    4) я, мы (при обобщении)

    Wenn man sich das Béíspiel genáúer ánschaut. — Если внимательнее посмотреть на пример.

    5) ты, вы, Вы; он, она (во избежание прямого обращения)

    Fühlt man sich héúte bésser? — Сегодня самочувствие получше?


    II
    adv сев-нем разг только; же

    Lass das man! — Оставь же!/ Успокойся!

    Универсальный немецко-русский словарь > man

  • 12 bei ihm hört man den Kalk durch die Adern rieseln

    Универсальный немецко-русский словарь > bei ihm hört man den Kalk durch die Adern rieseln

  • 13 vor lauter Lärm hört man sein eigenes Wort nicht

    Универсальный немецко-русский словарь > vor lauter Lärm hört man sein eigenes Wort nicht

  • 14 was hört man Neues?

    мест.

    Универсальный немецко-русский словарь > was hört man Neues?

  • 15 hören

    1) (jdn./etw. [von jdm./etw.]) mit Gehör wahrnehmen слы́шать у- [umg (ohne Präs) auch слыха́ть] (кого́-н./что-н. [о ком-н./чём-н.]). hörend unterscheiden, deutlich hören расслы́шать pf. zu hören sein слы́шаться по-, быть слы́шным. an etw. hören heraushören понима́ть поня́ть по чему́-н. etw. ist zu hören umg auch слыха́ть что-н. A. von jdm./etw. viel gehört haben auch быть наслы́шанным <наслы́шаться pf im Prät> о ком-н. чём-н. höre ich recht? я ве́рно расслы́шал ? das ist das erste, was ich höre пе́рвый раз (тако́е) слы́шу. haben Sie schon (die Neuigkeit) gehört? слы́шали [слыха́ли] но́вости ? hörst du! in Drohungen, Ermahnungen слы́шишь ! тебе́ говоря́т ! tue, was man dir sagt, hörst du! де́лай, что тебе́ говоря́т, слы́шишь ! können Sie nicht hören? вы что, не слы́шите ? Sie werden noch von mir hören! вы ещё обо мне услы́шите ! | durchs offene Fenster hören слы́шать /- в откры́тое окно́. er hört nicht, er kann nichts hören он не слы́шит. schwer hören быть туги́м на́ ухо, пло́хо слы́шать. etw. nicht hören können не слы́шать чего́-н. ich kann Sie nicht hören, sprechen Sie lauter я вас не слы́шу <мне вас не слы́шно>, говори́те погро́мче. vor Lärm konnte man sein eigenes Wort nicht hören от шу́ма не слы́шно бы́ло со́бственных слов. von jdm./etw. nichts hören und sehen wollen не хоте́ть ни слы́шать, ни ви́деть кого́-н. что-н. etw. nicht ganz gehört haben недослы́шать pf im Prät что-н. <чего́-н.>. ich habe Ihren Namen nur halb < nicht ganz> gehört я недослы́шал ва́шу фами́лию. schon von weitem hörte er das Rattern des Zuges уже́ издалека́ он расслы́шал гул по́езда. ich habe alles bis zum letzten Wort gehört я расслы́шал всё до после́днего сло́ва. jd. glaubt etw. zu hören кому́-н. что-н. слы́шится. etw. zu hören kriegen < bekommen> слы́шать /- [слыха́ть/у-] что-н. dort kann man schöne Sachen zu hören kriegen там мо́жно услы́шать [услыха́ть] интере́сные ве́щи. ganz schön was zu hören kriegen получа́ть получи́ть своё. er hat von mir ganz schön was zu hören gekriegt он получи́л своё, я ему́ всё вы́сказал | an der Stimme hörte ich, daß etwas nicht Ordnung war по го́лосу я по́нял, что что-то бы́ло не в поря́дке. am Beifall war zu hören, daß ich das Richtige getroffen habe по аплодисме́нтам бы́ло поня́тно, что я попа́л в то́чку | jdn. lachen [singen] hören слы́шать, как кто-н. смеётся [поёт]. man hörte Musik слы́шалась <слышна́ была́> му́зыка. in der Ferne hörte man einen Schrei вдали́ послы́шался крик. man hört nichts ничего́ не слы́шно [не слыха́ть]. man sieht und hört nichts von jdm. о ком-н. ни слу́ху, ни ду́ху. was hört man Neues? что слы́шно [что слыха́ть] но́венького ? man hört nette Sachen über Sie хоро́шие ве́щи о вас расска́зывают. das hört man jetzt oft Gerücht, Modewort так тепе́рь мно́гие говоря́т. hat man so (et)was gehört! слы́ханое ли де́ло !, где э́то слы́хано ! wie ich höre / wie man hört Schaltsatz слы́шно. umg слыха́ть. du hast, wie man hört, eine Prämie bekommen ты, слы́шно <говоря́т> [слыха́ть], пре́мию получи́л | etw. hören lassen sich äußern расска́зывать /-сказа́ть <сказа́ть pf> что-н. laß hören (was du zu sagen hast) расскажи́-ка (с чем пришёл). laß mal (etwas) von dir hören! a) schreib не забыва́й, напиши́ ка́к-нибудь !, пиши́ ! b) ruf an не забыва́й, позвони́ ка́к-нибудь !, звони́ ! c) komm vorbei не забыва́й, зайди́ ка́к-нибудь !, заходи́ ! nichts von sich hören lassen не дава́ть дать о себе́ знать. er läßt lange nichts von sich hören о нём давно́ ничего́ не слы́шно [не слыха́ть]
    2) sich anhören: Musik, Rede, Radio; Redner, Sänger слу́шать по-. mit Angabe der Dauer auch прослу́шать pf. mit Adverbien wie mitunter, hin und wieder auch послу́шивать. in Finalsätzen auch послу́шать pf. anhören, um Schlüsse zu ziehen выслу́шивать вы́слушать. Bericht, Mitteilung, Protokoll auch заслу́шивать /-слу́шать. sich satt hören an etw. наслу́шаться pf чего́-н. wir kamen, um den Vortrag zu hören мы пришли́ послу́шать докла́д. sich gern reden hören люби́ть слу́шать самого́ себя́. hör mal! Aufforderung, Bitte einleitend (по)слу́шай! umg слы́шь-ка ! na, hör mal! Entrüstung ausdrückend да послу́шай же ! ну, зна́ешь ли ! hört, hört! iron слу́шайте, слу́шайте ! sich öffentlich hören lassen публи́чно выступа́ть вы́ступить <v. Redner auch выска́зываться/вы́сказаться >. jd. kann sich hören lassen кого́-н. сто́ит послу́шать. etw. läßt sich hören v. Angebot, Vorschlag что-н. заслу́живает внима́ния, о чём-н. мо́жно поговори́ть. v. Nachricht что-н. прия́тно слы́шать. die Tatsachen hören обраща́ться обрати́ться к фа́ктам / слу́шать /-, что говоря́т фа́кты. bei Prof. X. (Vorlesungen über) höhrere Mathematik hören слу́шать у профе́ссора Н. вы́сшую матема́тику
    3) auf jdn./etw. hören, um zu befolgen слу́шать по- кого́-н. что-н., слу́шаться по- кого́-н. чего́-н. auf etw. hören auch прислу́шиваться /-слу́шаться к чему́-н. das Kind kann < will> nicht hören ребёнок не слу́шается. auf jds. Rat hören слу́шать /- чей-н. сове́т, прислу́шиваться /- к чьему́-н. сове́ту, слу́шаться /- чьего́-н. сове́та. er warnte, aber ich hörte nicht auf ihn он предостерега́л, но я не послу́шался его́. auf jds. Kommando hören слу́шаться /- кого́-н. ( auf) die Stimme der Vernunft hören внима́ть внять го́лосу рассу́дка <ра́зума>. nicht hören auf etw. auf Unangenehmes пропуска́ть /-пусти́ть ми́мо уше́й что-н. | der Hund hört auf den Namen Rex кли́чка э́той соба́ки Рекс / э́ту соба́ку зову́т Рекс wer nicht hören will, muß fühlen кого́ сло́во не доймёт, того́ па́лка прошибёт

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hören

  • 16 hören

    hö́ren vt, vi
    1. слы́шать; слу́шать

    man hört — слы́шно

    was hört man N ues? разг. — что но́венького?

    man hörte Musk — слы́шалась му́зыка

    ine V rlesung hören — слу́шать ле́кцию

    an s iner St mme hörte ich, daß … — по его́ го́лосу я по́нял, что …

    ich h be sie s ngen hören — я слы́шал, как она́ пе́ла

    ich h be s gen hören, daß — я слы́шал, что …

    schwer [schlecht] hören — быть туги́м на́ ухо

    er ließ nichts von sich hören — о нём ничего́ не́ было слы́шно, он не дава́л о себе́ знать

    laß mal von dir hören! разг.
    1) пиши́, не забыва́й!
    2) звони́!

    höre ich recht? разг. — я не ослы́шался?; да что вы говори́те?, возмо́жно ли э́то?

    laß hören! — расскажи́-ка!

    hört!, hört! — слу́шайте! слу́шайте! ( реплики с места)

    hörst du! — слы́шишь!, тебе́ говоря́т! ( угроза)

    kannst du nicht hören? — ты что, не слы́шишь?

    hat man so ( t)was schon gehört! — где э́то слы́хано!, слы́ханное ли де́ло!

    das ist dasrste, was ich höre — пе́рвый раз тако́е слы́шу

    das hört sich gut (an) — э́то хорошо́ звучи́т; э́то прия́тно слы́шать

    1) э́то хорошо́ ска́зано
    2) об э́том мо́жно поговори́ть
    3) э́то прие́млемо, э́то неду́рно

    sich g rn(e) r den hören разг. — охо́тно говори́ть [выступа́ть]

    wer nicht hören will, muß fǘ hlen посл. — ≅ кого́ сло́во не доймё́т, того́ па́лка прошибё́т

    2. ( auf A) слу́шать, слу́шаться (кого-л.)
    auf j-n nicht hören w llen* — не жела́ть [не хоте́ть] подчиня́ться кому́-л.

    lles hört auf mein Komm ndo! — слу́шать мою́ кома́нду!

    auf j-s Rat hören — слу́шаться чьего́-л. сове́та

    der Hund hört auf den N men Rex — соба́ку зову́т Рекс, кли́чка э́той соба́ки Рекс

    Большой немецко-русский словарь > hören

  • 17 hören

    vt, vi
    1) слы́шать

    Musík, (éinen) Lärm, Wórte, éine Fráge hören — слы́шать му́зыку, шум, слова́, вопро́с

    gut, schlecht hören — слы́шать хорошо́, пло́хо

    etw. kaum hören — едва́ слы́шать что-либо

    nur auf éinem Ohr hören — слы́шать то́лько на одно́ у́хо

    die álte Frau hört schwer — ста́рая же́нщина пло́хо слы́шит [туга́ на́ ухо]

    er hörte ein Flúgzeug flíegen — он слы́шал, как лете́л [пролета́л] самолёт

    wir hören ihn jéden Ábend spät nach Háuse kómmen — мы слы́шим, как он ка́ждый ве́чер по́здно возвраща́ется домо́й

    ich hábe es nicht gehört — я э́того не слы́шал

    sie hörte, dass man an die Tür klópfte — она́ (у)слы́шала, что постуча́ли в дверь

    ich hábe nichts gehört — я ничего́ не слы́шал

    man hört gut — хорошо́ слы́шно

    man kónnte es nur schwer hören — э́то мо́жно бы́ло услы́шать с трудо́м

    man kann vor Lärm sein éigenes Wort nicht hören — от шу́ма не слы́шно со́бственных слов

    ich hörte, dass er krank ist — я слы́шал, что он бо́лен

    wie ich's gehört hábe, ist sie krank — как я слы́шал, она́ больна́

    er lässt nichts von sich hören — о нём ничего́ не слы́шно, он не подаёт о себе́ весте́й

    ich hábe von ihm viel Néues / díese Náchricht gehört — я услы́шал от него́ мно́го но́вого / э́то изве́стие

    ich hábe seit lángem nichts mehr von ihr gehört — я уже́ давно́ ничего́ не слы́шал о ней [от неё]

    2) слу́шать

    Musík, Rádio hören — слу́шать му́зыку, ра́дио(переда́чу)

    ein Konzért hören — слу́шать конце́рт

    éine Vórlesung, éinen Vórtrag hören — слу́шать ле́кцию, докла́д

    er hörte Vórlesungen bei Proféssor Bérger — он слу́шал ле́кции профе́ссора Бе́ргера

    ich will séinen Vórtrag über die internationále Láge hören — я хочу́ послу́шать его́ докла́д о междунаро́дном положе́нии

    wir hörten ihn schon in víelen Konzérten — мы слы́шали его́ уже́ на мно́гих конце́ртах

    ich hábe ihn Mózart spíelen hören — я слы́шал в его́ исполне́нии Мо́царта; я слы́шал, как он исполня́л (произведе́ния) Мо́царта

    Móskau (mit dem Rádio) hören — слу́шать (по ра́дио) Москву́

    hört! hört! — слу́шайте! реплики с места

    hör mal! — послу́шай-ка!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > hören

  • 18 anhören

    anhören I vt слу́шать, выслу́шивать; заслу́шивать
    j-n anhören вы́слушать (кого-л.); вы́слушать (чьи-л.) объясне́ния
    sich (D) den Vortrag anhören прослу́шать докла́д
    sich (D) das Konzert anhören прослу́шать конце́рт
    das ist nicht anzuhören э́то невозмо́жно слу́шать, э́то ре́жет слух
    das läßt sich anhören э́то сто́ит послу́шать; э́то прие́млемо
    erw. mit anhören быть нево́льным свиде́телем (разгово́ра и т.п.)
    das kann ich nicht mehr mit anhören! разг. я с э́тим бо́льше не могу́ мири́ться
    man hört ihm an, dass... по его́ го́лосу слы́шно, что...
    man hört ihm sofort den Wiener an сра́зу слы́шно, что он из Ве́ны
    anhören, sich II:
    das hört sich gut an э́то прия́тно слу́шать; э́то хорошо́ звучи́т
    das hört sich schlecht an э́то неприя́тно слу́шать; э́то пло́хо звучи́т
    es hört sich an, als ob es regnet шум тако́й, бу́дто идё́т дождь
    es hört sich an, als ob geschossen wurde звук тако́й, бу́дто стреля́ют

    Allgemeines Lexikon > anhören

  • 19 слышно

    безл.
    1) переводится оборотом man hört, man kann hören
    хорошо слышно — es ist gut zu hören, man hört gut
    мне плохо слышно — ich kann schlecht hören
    мне ничего не слышно — ich höre nichts
    2) разг. ( говорят)
    о нем ничего не слышно — von ihm ist nichts zu hören, er läßt nichts von sich hören
    слышно, как муха пролетит — man hört eine Stecknadel fallen

    БНРС > слышно

  • 20 слышно

    слышно безл. 1. переводится оборотом man hört, man kann hören хорошо слышно es ist gut zu hören, man hört gut мне плохо слышно ich kann schlecht hören мне ничего не слышно ich höre nichts 2. разг.( говорят): что слышно (нового)? was ist zu hören? о нём ничего не слышно von ihm ist nichts zu hören, er läßt nichts von sich hören что у вас слышно? was gibt es bei euch Neues? слышно, как муха пролетит

    man hört eine Stecknadel fallen

    БНРС > слышно

См. также в других словарях:

  • man hört von ... — man hört von …   Deutsch Wörterbuch

  • Man in Black — Johnny Cash, 1969 Johnny Cash (* 26. Februar 1932 als J. R. Cash in Kingsland, Arkansas, USA; † 12. September 2003 in Nashville, Tennessee, Vereinigte Staaten) war einer der einflussreichsten US amerikanischen Country …   Deutsch Wikipedia

  • Hort — Hort, 1) sicherer Ort; 2) kostbare Sache, welche man sorgfältig verwahrt, Schatz; so der Nibelungen H., s. Nibelungen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Man spricht vergebens viel, um zu versagen — Man spricht vergebens viel, um zu versagen; der andre hört von allem nur das Nein   Dies ist in Goethes »Iphigenie auf Tauris« (I, 3) die Entgegnung des Königs Thoas auf Iphigenies Worte, mit denen sie seinem Werben ausweicht. Das Zitat weist… …   Universal-Lexikon

  • Hort (2), der — 2. Der Hort, des es, plur. die e, ein Schatz, eine kostbare Sache, welche man sorgfältig verwahret; ein im Hochdeutschen gleichfalls veraltetes Wort, welches nur noch zuweilen von den Dichtern im Andenken erhalten wird. Bey dem Ulphilas Haurda,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Hort von Söderby — Der Hort von Söderby (Uppland) wurde im Jahre 1876 in Söderby, unweit von Uppsala (Schweden), in der Gemarkung Danmark bei Drainagearbeiten in einem sumpfigen Gebiet entdeckt. Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Nachuntersuchung 3 Bewertung …   Deutsch Wikipedia

  • Man (2) — 2. Man, ein unbestimmtes Pronomen, welches nur allein conjunctive mit der dritten einfachen Person eines Zeitwortes gebraucht wird. Es bestimmt von dem Subjecte, welches es ausdruckt, weiter nichts, als daß solches zum menschlichen Geschlechte… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Man on Fire — Filmdaten Deutscher Titel: Mann unter Feuer Originaltitel: Man on Fire Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 140 Minuten Originalsprache: Englisch, Spa …   Deutsch Wikipedia

  • American IV: The Man Comes Around — Studioalbum von Johnny Cash Veröffentlichung 2002 Label American Recordings / Uni …   Deutsch Wikipedia

  • der andre hört von allem nur das Nein — Man spricht vergebens viel, um zu versagen; der andre hört von allem nur das Nein   Dies ist in Goethes »Iphigenie auf Tauris« (I, 3) die Entgegnung des Königs Thoas auf Iphigenies Worte, mit denen sie seinem Werben ausweicht. Das Zitat weist… …   Universal-Lexikon

  • Christi Hort — Das Werk Christi Hort gehört zur religiösen Dichtung des 13. Jahrhunderts. Der Autor ist Gundacker von Judenburg. Es ist eine Kompilation aus alttestamentlicher Geschichte, kanonischen Evangelien, dem Nicodemusevangelium (Acta Pilati und Christi… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»